ハーフの子のパスポート取得。以前の苦労が報われた瞬間

⇩シェアする

実は年末に短い期間ですが、日本に帰ることが決まりました!私と夫にとっては3年ぶりの日本。我が子にとっては初めての日本です。

それに伴い、子のパスポートを作ったのですが…

スポンサーリンク

ハーフの子の名前表記

ハーフの子を持つ親御さん方。2カ国以上の国籍を持つ我が子のパスポート作りで混乱したりしませんか?

私はすごくしました。

なぜなら日本には戸籍制度があるので、子の苗字は日本では私の苗字。でも海外ではもちろん夫の苗字。さらにミドルネームがあったりして、パスポートを複数持つことで微妙に違った名前が混在するような状態になってしまいます。

さらに我が家ではさらにややこしい問題が。私が新しくパスポートを作ったときのお話はこちら。

パスポート更新。括弧書きで夫の姓を入れようとして起きた問題
国際結婚後、初めてのパスポート更新がやってきました。私達は夫婦別姓ですが、括弧書きで夫の苗字を追加表記出来るとの情報を入手。これからまた10...

ということで、日本のパスポートで我が子と同じ苗字になるために色々苦労して得た「~ska」。それもすべてはこの瞬間のため。とうとうその時が来ました。

ちなみに持参するものは

  • 戸籍謄(抄)本
  • 写真一枚
  • 滞在資格が確認できる書類

戸籍謄本は事前に日本に住む両親に送ってもらいました。これいつもめんどくさいなと思うものの1つです。兄弟は本籍のある場所から離れたところに住んでいるし、親がいなくなってしまったらどうしたら良いのか…。ちなみに6ヵ月以内に発行のものが有効です。

写真はパスポート写真を撮ってくれる所へ行ったのですが、0歳児がそう易々と良い写真を撮らせてくれるわけもなく…。子をあやしつつ空中で腕をプルプルしながら支えて、なんとか撮りました。

滞在資格を証明する書類は私の永住権のカードとパスポート、そして子の出生証明書を持参しました。

あとは領事館で申請書をもらって必要事項を記入し提出。一週間後には出来るとのこと。さすが日本は仕事が早いですね。費用は62ドルでした。

一週間後

無事に「日本の苗字(~ska)、名前」のパスポートをいただきました。私のパスポートの苗字と揃って満足です。もし私が「苗字(~ski)、名前」でパスポートを作っていたら、親子で表記が揃わなかったので、頑張って取って良かったなぁと思いました。

ちなみに子の北米のパスポートも取得したので、子には今のところ2冊のパスポートがあります。北米を出るときは北米のパスポートで出て、日本に入国する時は日本のパスポートを使います。

さらに子は夫の国のパスポートも取れるのですが、今のところ2冊あれば十分ということで取っていません。

まとめ

我が子にはミドルネームは付けなかったのですが、ミドルネームがある子は、2つの名前が連続で連なった形になりますよね。日本の戸籍制度って本当にややこしいです。

今回、領事館で初めて「お母様」と言われ、呼ばれ慣れず「おぉ、私がお母様か!」と妙な違和感とくすぐったさを感じた新米ママ歴10ヶ月。

あと2ヶ月弱で母になって初めての日本。楽しみです。

スポンサーリンク

⇩シェアする

⇩フォローする

ブログをメールで購読

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

こちらも合わせてどうぞ
こちらも合わせてどうぞ